La Section des sciences du langage et de l’information de l’UNIL (SLI) propose désormais un programme de linguistique dans le cadre du Master ès Lettres. Objectif: explorer le langage et les langues avec des outils scientifiques tirés de la linguistique de corpus.
Par rapport à l’offre proposée dans les autres universités suisses romandes, la spécificité lausannoise de ce Master ès Lettres en linguistique repose ainsi sur l’exploitation de corpus, c’est-à-dire des regroupements structurés de documents intégraux, qu’ils soient écrits, oraux ou multimodaux.
La formation en linguistique de corpus s’adresse aux étudiant·e·s avec une formation de base en linguistique générale et qui sont désireux et désireuses d’approfondir leurs connaissances et compétences dans un domaine fondamental de la linguistique. Le Master leur donne l’occasion de mobiliser de nombreuses interactions avec d’autres sous-disciplines, notamment la phonologie, la pragmatique, la sociolinguistique et la linguistique diachronique.
Partir explorer le langage et les langues …
Ce programme propose de concevoir la linguistique comme une articulation de la réflexion théorique à l’observation de données assemblées en corpus. Nos connaissances sur le langage peuvent aujourd’hui se fonder sur de grandes collections de données, dépassant les réflexions et études basées uniquement sur des intuitions ou des exemples sélectionnés. Mettant en évidence la nature scientifique de la discipline, la linguistique de corpus s’établit comme un paradigme méthodologique dominant en linguistique théorique et appliquée.
Le Master ès Lettres en linguistique de l’Université de Lausanne couvre ainsi l’ensemble des enjeux que soulève la manipulation de données de corpus : éthiques et sociétaux, techniques, méthodologiques, théoriques. Uni par une méthodologie commune, le programme implique diverses branches de la linguistique – phonétique et phonologie, pragmatique, sociolinguistique, linguistique diachronique – et assure ainsi une couverture étendue et complémentaire de la discipline.
… avec des outils scientifiques
La formation et l’expérience offertes dans l’analyse de divers types de corpus langagiers intègrent l’apprentissage des outils informatiques et statistiques nécessaires à l’exploitation de larges corpus. Le savoir-faire développé dans le recueil, la manipulation et l’interprétation des données de corpus enrichissent diverses trajectoires professionnelles reliées au langage, notamment la didactique des langues, le traitement automatique du langage, la traduction et la communication publique ou commerciale; les compétences numériques acquises sont par ailleurs encore plus généralement transposables.
Objectifs et plan d’études sur unil.ch/sli/linguistique.